Esekiel 17:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
forat det skulde være et ringe kongerike og ikke ophøie sig, men holde pakten med ham og bli stående.

Dansk (1917 / 1931)
for at Riget skulde holdes nede og ikke hovmode sig, men holde hans Pagt, at den maatte staa fast.

Svenska (1917)
för att landet skulle bliva ett oansenligt rike, som icke kunde uppresa sig, och som skulle nödgas hålla förbundet med honom, om det ville bestå.

King James Bible
That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.

English Revised Version
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
Bibelen Kunnskap Treasury

the kingdom

Esekiel 17:6
Og det vokste op og blev til et vintre som bredte sig vidt ut, men var lavt av vekst, forat dets ranker skulde vende sig til den*, og dets røtter være under den. Og det blev til et vintre som satte grener og skjøt løvrike kvister.

Esekiel 29:14
Jeg vil gjøre ende på Egyptens fangenskap og føre dem tilbake til landet Patros, det land som de stammer fra, og der skal de være et ringe kongerike.

5 Mosebok 28:43
Den fremmede som bor i ditt land, skal stige op over dig, høiere og høiere; men du skal synke dypere og dypere.

1 Samuels 2:7,30
Herren gjør fattig og gjør rik; han nedtrykker, og han ophøier; …

Nehemias 9:36,37
Se, vi er idag træler - vi er træler i det land du gav våre fedre, forat de skulde ete dets frukt og dets gode ting, …

Klagesangene 5:10
Vår hud brenner som en ovn av hungerens luer.

Matteus 22:17-21
Si oss da: Hvad tykkes dig? er det tillatt å gi keiseren skatt, eller ikke? …

base.

Jeremias 27:12-17
Og til Judas konge Sedekias talte jeg alle de samme ord og sa: Bøi eders nakke under Babels konges åk og tjen ham og hans folk, så skal I leve. …

Jeremias 38:17
Da sa Jeremias til Sedekias: Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Dersom du går ut til Babels konges høvdinger, så skal du leve, og denne by skal ikke bli brent op med ild, og du skal leve, du og ditt hus.

Lenker
Esekiel 17:14 InterlineærtEsekiel 17:14 flerspråkligEzequiel 17:14 SpanskÉzéchiel 17:14 FranskHesekiel 17:14 TyskeEsekiel 17:14 ChineseEzekiel 17:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esekiel 17
13Og han tok en av kongeætten* og gjorde en pakt med ham og tok ham i ed, og de mektige i landet tok han med sig, 14forat det skulde være et ringe kongerike og ikke ophøie sig, men holde pakten med ham og bli stående. 15Men han falt fra ham og sendte sine bud til Egypten, forat de skulde gi ham hester og meget folk. Skal han ha fremgang? Skal den som gjør slikt, slippe unda? Skal han kunne bryte en pakt og slippe unda? …
Kryssreferanser
Esekiel 29:14
Jeg vil gjøre ende på Egyptens fangenskap og føre dem tilbake til landet Patros, det land som de stammer fra, og der skal de være et ringe kongerike.

Esekiel 29:15
Det skal være ringere enn andre kongeriker og ikke mere ophøie sig over folkene, og jeg vil gjøre dem fåtallige, så de ikke skal herske over folkene.

Esekiel 17:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden