Esekiel 37:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og når ditt folks barn sier til dig: Vil du ikke la oss få vite hvad du mener med dette? -

Dansk (1917 / 1931)
Og naar saa dine Landsmænd siger til dig: »Vil du ikke sige os, hvad du mener dermed?«

Svenska (1917)
När då dina landsmän säga till dig: »Förklara för oss vad du menar härmed»,

King James Bible
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?

English Revised Version
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?
Bibelen Kunnskap Treasury

Wilt

Esekiel 12:9
Menneskesønn! Har ikke Israels hus, den gjenstridige ætt, sagt til dig: Hvad gjør du?

Esekiel 17:12
Si til den gjenstridige ætt: Vet I ikke hvad dette er? Si: Se, Babels konge kom til Jerusalem og tok dets konge* og dets høvdinger og førte dem til sig i Babel.

Esekiel 20:49
Da sa jeg: Akk, Herre, Herre! De sier om mig: Han taler jo bare i lignelser!

Esekiel 24:19
Da sa folket til mig: Vil du ikke si oss hvad det betyr at du gjør så?

Lenker
Esekiel 37:18 InterlineærtEsekiel 37:18 flerspråkligEzequiel 37:18 SpanskÉzéchiel 37:18 FranskHesekiel 37:18 TyskeEsekiel 37:18 ChineseEzekiel 37:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esekiel 37
17Og sett dem sammen, den ene til den andre, til én stav, så de blir til ett i din hånd! 18Og når ditt folks barn sier til dig: Vil du ikke la oss få vite hvad du mener med dette? - 19da skal du si til dem: Så sier Herren, Israels Gud: Se, jeg tar Josefs stav, som er i Efra'ims hånd, og Israels stammer, hans medbrødre, og jeg legger dem til Judas stav og gjør dem til én stav, så de blir til ett i min hånd. …
Kryssreferanser
Esekiel 12:9
Menneskesønn! Har ikke Israels hus, den gjenstridige ætt, sagt til dig: Hvad gjør du?

Esekiel 17:12
Si til den gjenstridige ætt: Vet I ikke hvad dette er? Si: Se, Babels konge kom til Jerusalem og tok dets konge* og dets høvdinger og førte dem til sig i Babel.

Esekiel 20:49
Da sa jeg: Akk, Herre, Herre! De sier om mig: Han taler jo bare i lignelser!

Esekiel 24:19
Da sa folket til mig: Vil du ikke si oss hvad det betyr at du gjør så?

Esekiel 33:2
Menneskesønn! Tal til ditt folks barn og si til dem: Når jeg lar sverdet komme over et land, og landets folk tar en mann av sin midte og setter ham til vekter for sig,

Esekiel 37:19
da skal du si til dem: Så sier Herren, Israels Gud: Se, jeg tar Josefs stav, som er i Efra'ims hånd, og Israels stammer, hans medbrødre, og jeg legger dem til Judas stav og gjør dem til én stav, så de blir til ett i min hånd.

Esekiel 37:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden