1 Mosebok 29:17
<< 1 Mosebok 29:17 >>
Norsk (1930)
Lea hadde matte øine; men Rakel var vakker av skapning og vakker å se til.

Svenska (1917)
Och Leas ögon voro matta, men Rakel hade en skön gestalt och var skön att skåda.

Dansk (1917 / 1931)
Leas Øjne var matte, men Rakel havde en dejlig Skikkelse og saa dejlig ud,

בראשית 29:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעֵינֵי לֵאָה רַכֹּות וְרָחֵל הָיְתָה יְפַת־תֹּאַר וִיפַת מַרְאֶה׃

Genesis 29:17 New American Standard Bible (© 1995)
And Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful of form and face.


1 Mosebok 12:11 Og da han ikke hadde langt igjen til Egypten, sa han til Sarai, sin hustru: Jeg vet jo at du er en vakker kvinne.
1 Mosebok 12:14 Da nu Abram kom til Egypten, så egypterne at kvinnen var meget vakker.
1 Mosebok 24:16 Det var en meget vakker pike, en jomfru, som ingen mann var kommet nær. Hun gikk ned til kilden og fylte sin krukke og steg op igjen.
1 Mosebok 26:7 Og mennene der på stedet spurte ham ut om hans hustru. Da sa han: Hun er min søster. For han torde ikke si at hun var hans hustru; han tenkte: Mennene her på stedet kunde da slå mig ihjel for Rebekkas skyld, siden hun er så vakker.
1 Mosebok 29:16 Nu hadde Laban to døtre, den eldste hette Lea, og den yngste hette Rakel.
1 Mosebok 29:30 Så gikk han også inn til Rakel, og han holdt mere av Rakel enn av Lea. Siden tjente han ennu syv år til hos Laban.
1 Mosebok 39:6 Og han overlot alt det han hadde, i Josefs hender, og han så ikke til med ham i noget, uten med den mat han selv åt. Og Josef var vakker av skapning og vakker å se til.