| Norsk (1930)Så parret småfeet sig ved kjeppene og fikk stripete, flekkete og spraglete unger. Svenska (1917) Och djuren parade sig vid käpparna, och så blev djurens avföda strimmig, spräcklig och brokig.Dansk (1917 / 1931) Dyrene parrede sig foran Grenene og fødte saa stribet, spættet og blakket Afkom.
|  | 
1 Mosebok 30:38 Og han la kjeppene som han hadde skavd, i rennene - i vanntrauene, hvor småfeet kom for å drikke, like foran småfeet; for de parret sig når de kom for å drikke. 1 Mosebok 30:40 Men lammene skilte Jakob ut og lot småfeet vende øinene mot det stripete og alt det sorte blandt Labans småfe; og således fikk han sig hjorder for sig selv og slapp dem ikke sammen med Labans småfe. 1 Mosebok 31:8 Når han sa: Det flekkete skal være din lønn, da fikk alt småfeet flekkete unger, og når han sa: Det stripete skal være din lønn, da fikk alt småfeet stripete unger. 1 Mosebok 31:10 Og ved den tid småfeet parret sig, så jeg frem for mig i drømme og fikk se at bukkene som parret sig med småfeet, var stripete, flekkete og prikkete. 1 Mosebok 31:12 Da sa han: Se nu frem for dig, så skal du få se at alle bukkene som parrer sig med småfeet, er stripete, flekkete og prikkete; for jeg har sett alt det Laban gjør mot dig.
|
| |
|