| Norsk (1930)Og ved den tid småfeet parret sig, så jeg frem for mig i drømme og fikk se at bukkene som parret sig med småfeet, var stripete, flekkete og prikkete. Svenska (1917) Ty när parningstiden kom, lyfte jag upp mina ögon och fick se i drömmen att hannarna som betäckte småboskapen voro strimmiga, spräckliga och fläckiga.Dansk (1917 / 1931) Og ved den Tid Dyrene parrede sig, saa jeg i Drømme, at Bukkene, der sprang, var stribede, spættede og brogede;
|  | 
1 Mosebok 30:39 Så parret småfeet sig ved kjeppene og fikk stripete, flekkete og spraglete unger. 1 Mosebok 31:9 Således tok Gud eders fars fe fra ham og gav mig det. 1 Mosebok 31:11 Og Guds engel sa til mig i drømmen: Jakob! Og jeg sa: Ja, her er jeg. 1 Mosebok 31:12 Da sa han: Se nu frem for dig, så skal du få se at alle bukkene som parrer sig med småfeet, er stripete, flekkete og prikkete; for jeg har sett alt det Laban gjør mot dig. 1 Mosebok 37:5 Engang hadde Josef en drøm, som han fortalte sine brødre; da hatet de ham enda mere.
|
| |
|