| Norsk (1930)Så bidde han ennu syv dager til og sendte så atter duen ut av arken. Svenska (1917) Sedan väntade han ännu ytterligare sju dagar och lät så duvan än en gång flyga ut ur arken.Dansk (1917 / 1931) Derpaa biede han yderligere syv Dage og sendte saa atter Duen ud fra Arken;
|  | 
1 Mosebok 8:9 Men duen fant ikke noget hvilested for sin fot, og den kom tilbake til ham i arken, for det stod vann over hele jorden. Da rakte han ut sin hånd og tok den inn til sig i arken. 1 Mosebok 8:11 Og duen kom til ham ved aftenstid, og se, den hadde et friskt oljeblad i nebbet; da skjønte Noah at vannet var sunket bort fra jorden.
|
| |
|