| Norsk (1930)Bar og naken er din bue - dine eder til stammene, ditt ord*! - Sela. Til elver kløver du jorden.Svenska (1917) Framtagen och blottad är din båge, ditt besvurna ords pilar. Sela. Till strömfåror klyver du jorden.Dansk (1917 / 1931) Din Bue kom blottet til Syne, din Buestreng mætter du med Pile. — Sela. Du kløver Jorden i Strømme,
|  | 
Salmenes 7:12 Dersom han* ikke vender om, så hvesser han** sitt sverd, spenner sin bue og gjør den ferdig Salmenes 7:13 og legger drepende våben til rette imot ham; sine piler gjør han brennende. Salmenes 78:16 Og han lot bekker gå ut av klippen og vann flyte ned som strømmer. Salmenes 105:41 Han åpnet klippen, og det fløt vann; det løp gjennem det tørre land som en strøm. Habakuk 3:11 Sol og måne treder inn i sin bolig for lyset av dine piler, som farer frem, for glansen av ditt lynende spyd.
|
| |
|