| Norsk (1930)for han var ennu i sin fars lend dengang da Melkisedek møtte ham. Svenska (1917) ty han var ännu i sin stamfaders länd, när Melkisedek gick denne till mötes.Dansk (1917 / 1931) thi han var endnu i Faderens Lænd, da Melkisedek gik denne i Møde. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔτι γὰρ ἐν τῇ ὀσφύϊ τοῦ πατρὸς ἦν ὅτε συνήντησεν αὐτῷ Μελχισέδεκ.
|  | 
Hebreerne 5:6 likesom han og på et annet sted sier: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis. Hebreerne 7:9 Og om jeg så må si: Ved Abraham er endog Levi, som tar tiende, blitt lagt i tiende; Hebreerne 7:11 Var det da fullkommenhet å vinne ved det levittiske prestedømme - for dette var folket bundet til ved loven - hvad trang hadde det da vært til at en annen prest skulde opstå efter Melkisedeks vis og ikke nevnes efter Arons vis?
|
| |
|