Hebreerne 7:16
<< Hebreerne 7:16 >>
Norsk (1930)
som ikke er blitt det ifølge et kjødelig buds lov, men ifølge et uforgjengelig livs kraft;

Svenska (1917)
att han har blivit präst icke på grund av en lag som stadgar härstamning efter köttet, utan på grund av en kraft som kommer av oförgängligt liv.

Dansk (1917 / 1931)
som ikke er bleven det efter et kødeligt Buds Lov, men efter et uopløseligt Livs Kraft.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς οὐ κατὰ νόμον ἐντολῆς σαρκίνης γέγονεν ἀλλὰ κατὰ δύναμιν ζωῆς ἀκαταλύτου.

Hebrews 7:16 New American Standard Bible (© 1995)
who has become such not on the basis of a law of physical requirement, but according to the power of an indestructible life.


Romerne 7:14 For vi vet at loven er åndelig; jeg derimot er kjødelig, solgt under synden;
Hebreerne 7:15 Og enn mere klart er det når det opstår en annen prest efter Melkisedeks vis,
Hebreerne 9:10 som dog ikke makter å gjøre den fullkommen efter samvittigheten som tjener Gud, men som bare, sammen med mat og drikke og alle slags tvetninger, er kjødelige forskrifter, pålagt inntil tiden kom til å sette alt i rette skikk.
Hebreerne 9:14 hvor meget mere skal da Kristi blod, han som ved en evig ånd bar sig selv frem som et ulastelig offer for Gud, rense eders samvittighet fra døde gjerninger til å tjene den levende Gud!