| Norsk (1930)I de dager skal de ikke mere si: Fedrene åt sure druer, og barnas tenner blev såre. Svenska (1917) På den tiden skall man icke mer säga: »Fäderna hava ätit sura druvor, och barnens tänder bliva ömma därav.»Dansk (1917 / 1931) I hine Dage skal man ikke mere sige: Fædre aad sure Druer, og Børnenes Tænder blev ømme.
|  | 
5 Mosebok 24:16 Foreldre skal ikke lide døden for sine barns skyld, og barn ikke lide døden for sine foreldres skyld; enhver skal lide døden for sin egen synd. Jobs 21:19 Men Gud* gjemmer hans straff til hans barn. - **Ja, men han burde straffe ham selv, så han fikk kjenne det. Klagesangene 5:7 Våre fedre har syndet, de er ikke mere; vi bærer deres misgjerninger. Esekiel 18:2 Hvorledes kan I bruke dette ordsprog i Israels land: Fedrene eter sure druer, og barnas tenner blir såre?
|
| |
|