| Norsk (1930)Og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i Babel. Svenska (1917) Och han talade vänligt med honom och gav honom översta platsen bland de konungar som voro hos honom i Babel.Dansk (1917 / 1931) Han talte ham venligt til og gav ham Sæde oven for de Konger, som var hos ham i Babel.
|  | 
2 Kongebok 25:28 Og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i Babel. Esekiel 26:7 For så sier Herren, Israels Gud: Se, jeg lar Nebukadnesar, Babels konge, kongenes konge, komme mot Tyrus fra Norden med hester og vogner og ryttere og med en hær og meget folk.
|
| |
|