Jobs 10:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og hevet det sig dog, så vilde du jage efter mig som en løve, og atter vise dig forunderlig mot mig;

Dansk (1917 / 1931)
Knejsed jeg, jog du mig som en Løve, handlede atter ufatteligt med mig;

Svenska (1917)
Höjde jag det likväl, då skulle du såsom ett lejon jaga mig och alltjämt bevisa din undermakt på mig.

King James Bible
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.

English Revised Version
And if my head exalt itself, thou huntest me as a lion: and again thou shewest thyself marvelous upon me.
Bibelen Kunnskap Treasury

Thou huntest

Esaias 38:13
Jeg fikk min sjel til å være stille inntil morgenen; som en løve knuser han alle mine ben; fra dag til natt gjør du det av med mig.

Klagesangene 3:10
En lurende bjørn var han mot mig, en løve i skjul.

Hoseas 13:7,8
Da blev jeg mot dem som en løve; som en leopard lurer jeg ved veien; …

Amos 3:8
Når løven brøler, hvem skulde ikke da reddes? Når Herren, Israels Gud, taler, hvem skulde ikke da profetere?

marvellous

4 Mosebok 16:29,30
Dersom disse folk dør på samme måte som alle andre mennesker, eller de hjemsøkes på samme måte som alle andre mennesker, da har Herren ikke sendt mig; …

5 Mosebok 28:59
da skal Herren sende uhørte plager over dig og uhørte plager over din ætt, store og vedholdende plager og onde og vedholdende sykdommer.

Lenker
Jobs 10:16 InterlineærtJobs 10:16 flerspråkligJob 10:16 SpanskJob 10:16 FranskHiob 10:16 TyskeJobs 10:16 ChineseJob 10:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 10
15var jeg skyldig, da ve mig, men var jeg uskyldig, skulde jeg dog ikke kunne løfte mitt hode, mett av skam og med min elendighet for øie; 16og hevet det sig dog, så vilde du jage efter mig som en løve, og atter vise dig forunderlig mot mig; 17du vilde føre nye vidner mot mig og øke din harme mot mig, sende alltid nye hærflokker mot mig. …
Kryssreferanser
Jobs 5:9
han som gjør store, uransakelige ting, under uten tall,

Esaias 38:13
Jeg fikk min sjel til å være stille inntil morgenen; som en løve knuser han alle mine ben; fra dag til natt gjør du det av med mig.

Klagesangene 3:10
En lurende bjørn var han mot mig, en løve i skjul.

Hoseas 13:7
Da blev jeg mot dem som en løve; som en leopard lurer jeg ved veien;

Jobs 10:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden