| Norsk (1930)Hans okse parrer sig og spiller ikke, hans ku kalver og kaster ikke i utide. Svenska (1917) När deras boskap parar sig, är det icke förgäves; lätt kalva deras kor, och icke i otid.Dansk (1917 / 1931) ej springer deres Tyr forgæves, Koen kælver, den kaster ikke;
|  | 
Jobs 21:9 Deres hus er sikre mot redsler, og Guds ris kommer ikke over dem. Jobs 21:11 De slipper sine barn ut som småfeet, og deres smågutter hopper omkring.
|
| |
|