Jobs 23:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Skulde han da med full kraft stride mot mig? Mon ikke just han skulde akte på mine ord?

Dansk (1917 / 1931)
Mon han da satte sin Almagt imod mig? Nej, visselig agted han paa mig;

Svenska (1917)
Icke med övermakt finge han bekämpa mig, nej, han borde allenast lyssna till mig.

King James Bible
Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

English Revised Version
Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
Bibelen Kunnskap Treasury

plead

Jobs 9:19,33,34
Gjelder det styrke, så sier han: Se, her er jeg! Gjelder det rett: Hvem vil stevne mig? …

Jobs 13:21
Ta din hånd bort fra mig, og la ikke dine redsler forferde mig!

Esaias 27:4,8
Vrede har jeg ikke mot den. Hadde jeg torner og tistler mot mig i krig, da vilde jeg gå løs på dem og brenne dem op alle sammen, …

Esekiel 20:33,35
Så sant jeg lever, sier Herren, Israels Gud, jeg vil regjere over eder med sterk hånd og med utrakt arm og med utøst harme. …

but he would

Salmenes 138:3
Den dag jeg ropte, svarte du mig; du gjorde mig frimodig, i min sjel kom det styrke.

2 Korintierne 12:9,10
og han sa til mig: Min nåde er dig nok; for min kraft fullendes i skrøpelighet. Derfor vil jeg helst rose mig av min skrøpelighet, forat Kristi kraft kan bo i mig. …

Lenker
Jobs 23:6 InterlineærtJobs 23:6 flerspråkligJob 23:6 SpanskJob 23:6 FranskHiob 23:6 TyskeJobs 23:6 ChineseJob 23:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 23
5Jeg skulde få vite de ord han vilde svare mig, og merke mig hvad han vilde si til mig. 6Skulde han da med full kraft stride mot mig? Mon ikke just han skulde akte på mine ord? 7Da skulde en rettskaffen mann gå i rette med ham, og jeg skulde slippe fra min dommer for all tid. …
Kryssreferanser
Jobs 9:3
Om han hadde lyst til å gå i rette med Gud, kunde han ikke svare ham ett til tusen.

Jobs 9:4
Vis som han er av hjerte og veldig i styrke - hvem trosset ham og kom vel fra det,

Jobs 23:5
Jeg skulde få vite de ord han vilde svare mig, og merke mig hvad han vilde si til mig.

Jobs 23:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden