Jobs 27:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Når han dynger op sølv som støv og samler sig klær som lere,

Dansk (1917 / 1931)
Opdynger han Sølv som Støv og samler sig Klæder som Ler —

Svenska (1917)
Om han ock hopar silver såsom stoft och lägger kläder på hög såsom lera,

King James Bible
Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;

English Revised Version
Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
Bibelen Kunnskap Treasury

heap up

Jobs 22:24
Kast ditt gull i støvet og ditt Ofir-gull blandt bekkenes stener!

1 Kongebok 10:27
Kongen gjorde sølvet i Jerusalem like så almindelig som sten, og sedertre like så almindelig som morbærtrærne i lavlandet.

Habakuk 2:6
Skal ikke alle disse synge nidviser og spottesanger om ham, lage gåter om ham og si: Ve den som dynger op ting som ikke hører ham til - hvor lenge? - og som lesser på sig pantegods!

Sakarias 9:3
Tyrus bygget sig en festning, og det dynget op sølv som støv og fint gull som skarn på gatene.

9th century, had so many presents made him, that at his death he was found possessed of

100 suits of clothes,

200 shirts, and

500 turbans.)

Matteus 6:19
Samle eder ikke skatter på jorden, hvor møll og rust tærer, og hvor tyver bryter inn og stjeler;

Jakobs 5:2
Eders rikdom er råtnet, og eders klær er blitt møllett;

Lenker
Jobs 27:16 InterlineærtJobs 27:16 flerspråkligJob 27:16 SpanskJob 27:16 FranskHiob 27:16 TyskeJobs 27:16 ChineseJob 27:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 27
15De av dem som slipper unda, legges i graven ved pest, og enkene holder ikke sørgefest over dem. 16Når han dynger op sølv som støv og samler sig klær som lere, 17så blir det de rettferdige som klær sig med det han har samlet, og sølvet skal de skyldfrie dele. …
Kryssreferanser
Jobs 3:15
eller med fyrster som eide gull, som fylte sine hus med sølv;

Jobs 15:29
Han blir ikke rik, og hans gods varer ikke ved, og hans grøde luter ikke mot jorden.

Jobs 20:10
Hans barn må søke småfolks yndest, og hans hender må gi hans gods tilbake.

Jobs 27:15
De av dem som slipper unda, legges i graven ved pest, og enkene holder ikke sørgefest over dem.

Jobs 27:17
så blir det de rettferdige som klær sig med det han har samlet, og sølvet skal de skyldfrie dele.

Salomos Ordsprog 13:22
Den gode efterlater arv til barnebarn, men synderens gods er gjemt til den rettferdige.

Predikerens 2:26
For det menneske som tekkes ham, gir han visdom og kunnskap og glede; men synderen gir han den umak å sanke og samle for å gi til den som tekkes Gud; også dette er tomhet og jag efter vind.

Sefanias 1:11
Hyl, I som bor i Morteren*! For hele kana'anitterfolket** er utslettet; alle de som slepte på masser av sølv, er utryddet.

Sakarias 9:3
Tyrus bygget sig en festning, og det dynget op sølv som støv og fint gull som skarn på gatene.

Jobs 27:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden