Jobs 39:16
<< Jobs 39:16 >>
Norsk (1930)
Den er hård mot sine unger, som om de ikke var dens egne; den er ikke redd for at dens møie skal være spilt.

Svenska (1917)
Hård är hon mot sin avkomma, såsom vore den ej hennes; att hennes avel kan gå under, det bekymrar henne ej.

Dansk (1917 / 1931)
Haard ved Ungerne er den, som var de ej dens; spildt er dens Møje, det ængster den ikke.

איוב 39:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִקְשִׁיחַ בָּנֶיהָ לְּלֹא־לָהּ לְרִיק יְגִיעָהּ בְּלִי־פָחַד׃

Job 39:16 New American Standard Bible (© 1995)
"She treats her young cruelly, as if they were not hers; Though her labor be in vain, she is unconcerned;


Jobs 39:15 og den glemmer at en fot kan klemme dem itu, og markens ville dyr trå dem i stykker.
Jobs 39:17 For Gud nektet den visdom og gav den ingen forstand.
Klagesangene 4:3 Endog sjakaler rekker bryst, gir sine unger die; mitt folks datter er blitt grusom som strutsen i ørkenen.