Jobs 41:10
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Ingen er så djerv at han tør tirre den; hvem tør da sette sig op imot mig?

Dansk (1917 / 1931)
Ingen drister sig til at tirre den, hvem holder Stand imod den?

Svenska (1917)
Så oförvägen är ingen, att han törs reta denne. Vem vågar då sätta sig upp mot mig själv?

King James Bible
None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?

English Revised Version
None is so fierce that he dare stir him up: who then is he that can stand before me?
Bibelen Kunnskap Treasury

dare

1 Mosebok 49:9
En ung løve er Juda; fra rov er du steget op, min sønn! Han legger sig ned, han hviler som en løve, som en løvinne; hvem våger å vekke ham?

4 Mosebok 24:9
Han legger sig, han hviler som en løve, som en løvinne; hvem våger å vekke ham? Velsignet være den som velsigner dig, og forbannet den som forbanner dig!

Salmenes 2:11,12
Tjen Herren med frykt og juble med beven! …

Esekiel 8:17,18
Og han sa til mig: Har du sett det, menneskesønn? Var det ikke nok for Judas hus å gjøre de vederstyggeligheter de her har gjort, siden de også har opfylt landet med vold og atter vakt min harme? Se hvorledes de nu holder kvisten op til sin nese*.…

who

Jobs 9:4
Vis som han er av hjerte og veldig i styrke - hvem trosset ham og kom vel fra det,

Jobs 40:9
Har du slik en arm som Gud, og kan du tordne med en røst som hans?

Jeremias 12:5
Når du løper med fotgjengere, og de gjør dig trett, hvorledes vil du løpe om kapp med hester? I et fredelig land er du trygg, men hvad vil du gjøre i Jordans prakt*?

1 Korintierne 10:22
Eller tør vi egge Herren til nidkjærhet? vi er vel ikke sterkere enn han?

Lenker
Jobs 41:10 InterlineærtJobs 41:10 flerspråkligJob 41:10 SpanskJob 41:10 FranskHiob 41:10 TyskeJobs 41:10 ChineseJob 41:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 41
9Nei, den som våger slikt, hans håp blir sveket; allerede ved synet av den styrter han til jorden. 10Ingen er så djerv at han tør tirre den; hvem tør da sette sig op imot mig? 11Hvem gav mig noget først, så jeg skulde gi ham vederlag? Alt under himmelen hører mig til. …
Kryssreferanser
Jobs 3:8
Måtte de som forbanner dager, ønske ondt over den, de som er kyndige i å mane frem Leviatan!

Jobs 41:9
Nei, den som våger slikt, hans håp blir sveket; allerede ved synet av den styrter han til jorden.

Jeremias 49:19
Se, han* stiger op som en løve fra Jordans prakt** til de alltid grønne enger; for i et øieblikk vil jeg jage Edoms folk bort derfra, og den som er utvalgt, ham vil jeg sette over det; for hvem er som jeg, og hvem vil stevne mig, og hvem er den hyrde som kan stå for mitt åsyn?

Jeremias 50:44
Se, han* stiger op som en løve fra Jordans prakt til de alltid grønne enger; for i et øieblikk vil jeg jage dem** bort derfra, og den som er utvalgt, ham vil jeg sette over det; for hvem er som jeg, og hvem vil stevne mig, og hvem er den hyrde som kan bli stående for mitt åsyn?

Jobs 41:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden