Jobs 42:5
<< Jobs 42:5 >>
Norsk (1930)
Bare hvad ryktet meldte, hadde jeg hørt om dig; men nu har mitt øie sett dig.

Svenska (1917)
Blott hörsägner hade jag förnummit om dig, men nu har jag fått se dig med egna ögon.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg havde kun hørt et Rygte om dig, men nu har mit Øje set dig;

איוב 42:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְשֵׁמַע־אֹזֶן שְׁמַעְתִּיךָ וְעַתָּה עֵינִי רָאָתְךָ׃

Job 42:5 New American Standard Bible (© 1995)
"I have heard of You by the hearing of the ear; But now my eye sees You;


Romerne 10:17 Så kommer da troen av forkynnelsen, og forkynnelsen ved Kristi ord;
Efeserne 1:17 at vår Herre Jesu Kristi Gud, herlighetens Fader, måtte gi eder visdoms og åpenbarings Ånd til kunnskap om sig,
Efeserne 1:18 og gi eders hjerte oplyste øine, så I kan forstå hvilket håp det er han har kalt eder til, og hvor rik på herlighet hans arv er iblandt de hellige,
Jobs 26:14 Se, dette er bare utkantene av hans verk; hvor svak er lyden av det ord vi hører! Men hans veldes torden - hvem forstår den?
Jobs 42:6 Derfor kaller jeg alt tilbake og angrer i støv og aske.
Esaias 6:5 Da sa jeg: Ve mig! Jeg er fortapt; for jeg er en mann med urene leber, og jeg bor midt iblandt et folk med urene leber, og mine øine har sett kongen, Herren, hærskarenes Gud.
Habakuk 3:2 Herre, jeg har hørt budskapet om dig, jeg er forferdet. Herre, din gjerning* - kall den til live før mange år er lidd, ja, kunngjør den før mange år er lidd! I din vrede komme du i hu å forbarme dig!