| Norsk (1930)Men går jeg mot øst, så er han ikke der; går jeg mot vest, så blir jeg ikke var ham; Svenska (1917) Men går jag mot öster, så är han icke där; går jag mot väster, så varsnar jag honom ej;Dansk (1917 / 1931) Men gaar jeg mod Øst, da er han der ikke, mod Vest, jeg mærker ej til ham;
|  | 
Jobs 9:11 Han går forbi mig, og jeg ser ham ikke; han farer forbi, og jeg merker ham ikke. Jobs 23:9 er han virksom i nord, så ser jeg ham ikke; går han mot syd, så øiner jeg ham ikke. Jobs 35:14 Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.
|
| |
|