| Norsk (1930)Så kommer da troen av forkynnelsen, og forkynnelsen ved Kristi ord; Svenska (1917) Alltså kommer tron av predikan, men predikan i kraft av Kristi ord.Dansk (1917 / 1931) Altsaa kommer Troen af det, som høres, men det, som høres, kommer igennem Kristi Ord. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἄρα ἡ πίστις ἐξ ἀκοῆς, ἡ δὲ ἀκοὴ διὰ ῥήματος Χριστοῦ.
|  | 
Jobs 42:5 Bare hvad ryktet meldte, hadde jeg hørt om dig; men nu har mitt øie sett dig. Galaterne 3:2 Bare dette vil jeg få vite av eder: Var det ved lov-gjerninger I fikk Ånden, eller ved troens forkynnelse? Galaterne 3:5 Han altså som gir eder Ånden og virker kraftige gjerninger iblandt eder, gjør han det ved lov-gjerninger eller ved troens forkynnelse? Kolossenserne 3:16 La Kristi ord bo rikelig hos eder, så I lærer og formaner hverandre i all visdom med salmer og lovsanger og åndelige viser og synger yndig i eders hjerter for Gud, 1 Tessalonikerne 2:13 Og derfor takker også vi Gud uavlatelig for at da I fikk det Guds ord vi forkynte, tok I imot det, ikke som et menneske-ord, men, som det i sannhet er, som et Guds ord, som og viser sig virksomt i eder som tror. Hebreerne 4:2 For det glade budskap er og forkynt oss, likesom for hine; men ordet som de hørte, blev dem til ingen nytte, fordi det ikke ved troen var smeltet sammen med dem som hørte det.
|
| |
|