Jobs 5:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
som gjør de kløktiges råd til intet, så deres hender ikke får utrettet noget som varer,

Dansk (1917 / 1931)
han, som krydser de kloges Tanker, saa de ikke virker noget, der varer,

Svenska (1917)
Han är den som gör de klokas anslag om intet, så att deras händer intet uträtta med förnuft;

King James Bible
He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

English Revised Version
He frustrateth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
Bibelen Kunnskap Treasury

disappointeth.

Jobs 12:16,17
Hos ham er styrke og visdom; i hans makt er både den som farer vill, og den som fører vill. …

Nehemias 4:15
Da våre fiender hørte at vi hadde fått vite det, og at Gud hadde gjort deres råd til intet, vendte vi alle sammen tilbake til muren, hver til sitt arbeid.

Salmenes 33:10,11
Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet. …

Salmenes 37:17
For de ugudeliges armer skal sønderbrytes, men Herren støtter de rettferdige.

Salomos Ordsprog 21:30
Det finnes ingen visdom og ingen forstand og intet råd mot Herren.

Esaias 8:10
Legg op råd! De skal dog gjøres til intet. Tal et ord! Det skal dog ikke skje. For med oss er Gud*.

Esaias 19:3
Og egypternes ånd skal svikte i deres indre, og deres råd vil jeg gjøre til intet; de skal søke til sine avguder og trollmenn og dødningemanere og sannsigere.

their hands.

Salmenes 21:11
For de har grundet på ondt mot dig, de har uttenkt onde råd; de skal ikke makte noget.

Esaias 37:36
Og Herrens engel gikk ut og slo hundre og fem og åtti tusen mann i assyrernes leir; og da folk stod op om morgenen, fikk de se dem alle ligge der som døde kropper.

Apostlenes-gjerninge 12:11
Da kom Peter til sig selv og sa: Nu vet jeg for visst at Herren har utsendt sin engel og fridd mig ut av Herodes' hånd og av alt det som jødefolket hadde ventet på.

Apostlenes-gjerninge 23:12-22
Men da det var blitt dag, la jødene sig sammen mot ham, og forbannet sig på at de hverken vilde ete eller drikke før de hadde drept Paulus. …

their enterprise.

Lenker
Jobs 5:12 InterlineærtJobs 5:12 flerspråkligJob 5:12 SpanskJob 5:12 FranskHiob 5:12 TyskeJobs 5:12 ChineseJob 5:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 5
11som ophøier de ringe og lar de sørgende nå frem til frelse, 12som gjør de kløktiges råd til intet, så deres hender ikke får utrettet noget som varer, 13han som fanger de vise i deres kløkt og lar de listiges råd bli forhastet; …
Kryssreferanser
Jobs 15:5
for din synd legger ordene i din munn, og du velger falske menns tale.

Salmenes 33:10
Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.

Esaias 8:10
Legg op råd! De skal dog gjøres til intet. Tal et ord! Det skal dog ikke skje. For med oss er Gud*.

Esaias 44:25
som gjør snakkernes tegn til intet og spåmennene til dårer, som driver de vise tilbake og gjør deres visdom til dårskap,

Jeremias 8:8
Hvorledes kan I si: Vi er vise, og Herrens lov har vi hos oss? Sannelig, se, til løgn har de skriftlærdes løgnpenn gjort den.

Obadias 1:8
Skal jeg ikke på den dag, sier Herren, gjøre ende på alle vismenn i Edom og all forstand på Esaus berg?

Jobs 5:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden