| Norsk (1930)som ryster jorden, så den viker fra sitt sted, og dens støtter bever, Svenska (1917) honom som kommer jorden att vackla från sin plats, och dess pelare bäva därvid;Dansk (1917 / 1931) ryster Jorden ud af dens Fuger, saa dens Grundstøtter bæver;
|  | 
Salmenes 75:3 Jorden er i opløsning, og alle de som bor på den; jeg har satt dens grunnstøtter efter mål. Sela. Esaias 2:19 Og folk skal gå inn i fjellhulene og i jordens revner for Herrens gru og for hans høihets herlighet, når han reiser sig for å forferde jorden. Esaias 2:21 og gå inn i fjellkløftene og i berghulene for Herrens gru og for hans høihets herlighet, når han reiser sig for å forferde jorden. Esaias 13:13 Derfor vil jeg ryste himmelen, og jorden skal beve og fare op fra sitt sted ved Herrens, hærskarenes Guds harme og på hans brennende vredes dag. Haggai 2:6 For så sier Herren, hærskarenes Gud: Ennu én gang, om en liten stund, vil jeg ryste himmelen og jorden og havet og det tørre land.
|
| |
|