| Norsk (1930)Da bekjente han og nektet ikke; han bekjente: Jeg er ikke Messias. Svenska (1917) Han svarade öppet och förnekade icke; han sade öppet: »Jag är icke Messias.»Dansk (1917 / 1931) Og han bekendte og nægtede ikke, og han bekendte: »Jeg er ikke Kristus.« ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὡμολόγησεν καὶ οὐκ ἠρνήσατο, καὶ ὡμολόγησεν ὅτι ἐγὼ ούκ εἰμὶ ὁ χριστός.
|  | 
Lukas 3:15 Men da folket gikk i forventning, og alle tenkte i sitt hjerte på Johannes, om ikke han var Messias, Johannes 1:8 Han var ikke lyset, men han skulde vidne om lyset. Johannes 3:28 I er selv mine vidner at jeg sa: Jeg er ikke Messias, men: Jeg er utsendt foran ham. Apostlenes-gjerninge 13:25 Men da Johannes fullendte sitt løp, sa han: Den I holder mig for å være, er jeg ikke; men se, det kommer en efter mig, hvis sko jeg ikke er verdig til å løse av hans føtter.
|
| |
|