Johannes 12:18
<< Johannes 12:18 >>
Norsk (1930)
derfor var det også folket gikk ham i møte, fordi de hadde hørt at han hadde gjort dette tegn.

Svenska (1917)
Därför kom också det övriga folket emot honom, eftersom de hörde att han hade gjort det tecknet.

Dansk (1917 / 1931)
Det var ogsaa derfor, at Skaren gik ham i Møde, fordi de havde hørt, at han havde gjort dette Tegn.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὰ τοῦτο καὶ ὑπήντησεν αὐτῷ ὁ ὄχλος ὅτι ἤκουσαν τοῦτο αὐτὸν πεποιηκέναι τὸ σημεῖον.

John 12:18 New American Standard Bible (© 1995)
For this reason also the people went and met Him, because they heard that He had performed this sign.


Lukas 19:37 Men da han allerede var nær ved nedgangen fra Oljeberget, begynte hele disippel-flokken glad å love Gud med høi røst for alle de kraftige gjerninger de hadde sett, og sa:
Johannes 2:11 Dette sitt første tegn gjorde Jesus i Kana i Galilea og åpenbarte sin herlighet; og hans disipler trodde på ham.
Johannes 6:2 og meget folk fulgte ham, fordi de så de tegn han gjorde på de syke.
Johannes 12:11 fordi mange av jødene for hans skyld gikk dit og trodde på Jesus.
Johannes 12:12 Den følgende dag, da meget folk som var kommet til høitiden, fikk høre at Jesus kom til Jerusalem,
Johannes 12:19 Fariseerne sa da til hverandre: I ser at I intet utretter; se, all verden løper efter ham!