Johannes 12:19
<< Johannes 12:19 >>
Norsk (1930)
Fariseerne sa da til hverandre: I ser at I intet utretter; se, all verden løper efter ham!

Svenska (1917)
Då sade fariséerna till varandra: »I sen att I alls intet kunnen uträtta; hela världen löper ju efter honom.»

Dansk (1917 / 1931)
Da sagde Farisæerne til hverandre: »I se, at I udrette ikke noget; se, Alverden gaar efter ham.«

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ οὖν Φαρισαῖοι εἶπαν πρὸς ἑαυτούς· θεωρεῖτε ὅτι οὐκ ὠφελεῖτε οὐδέν· ἴδε ὁ κόσμος ὀπίσω αὐτοῦ ἀπῆλθεν.

John 12:19 New American Standard Bible (© 1995)
So the Pharisees said to one another, "You see that you are not doing any good; look, the world has gone after Him."


Johannes 12:18 derfor var det også folket gikk ham i møte, fordi de hadde hørt at han hadde gjort dette tegn.
Johannes 12:20 Men der var nogen grekere blandt dem som pleide å dra op for å tilbede på høitiden;