Johannes 12:5
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Hvorfor blev ikke denne salve solgt for tre hundre penninger og gitt til de fattige?

Dansk (1917 / 1931)
»Hvorfor blev denne Salve ikke solgt for tre Hundrede Denarer og given til fattige?«

Svenska (1917)
»Varför sålde man icke hellre denna smörjelse för tre hundra silverpenningar och gav dessa åt de fattiga?»

King James Bible
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

English Revised Version
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
Bibelen Kunnskap Treasury

was.

2 Mosebok 5:8,17
Men den samme mengde teglsten som de før har gjort, skal I pålegge dem; I skal ikke avkorte noget i deres arbeid. For de er dovne; derfor skriker de og sier: La oss gå og ofre til vår Gud! …

Amos 8:5
I som sier: Når er nymånedagen slutt, så vi kan selge korn, og sabbaten, så vi kan åpne kornbodene og gjøre efaen liten og sekelen stor og forfalske vekten

Malakias 1:10-13
Gid det fantes nogen blandt eder som vilde lukke tempeldørene, så I ikke skal gjøre op ild på mitt alter til ingen nytte! Jeg finner ikke behag i eder, sier Herren, hærskarenes Gud, og til offergaver fra eders hånd har jeg ingen lyst. …

Matteus 26:8
Men da disiplene så det, blev de vrede og sa: Hvad skal denne spille være til?

Markus 14:4
Men der var nogen som blev vrede ved sig selv og sa: Hvad skal denne spille av salven være til?

Lukas 6:41
Og hvorfor ser du splinten i din brors øie, men bjelken i ditt eget øie blir du ikke var?

three hundred.

Johannes 6:7
Filip svarte ham: Brød for to hundre penninger er ikke nok for dem så hver av dem kan få et lite stykke.

Matteus 20:2
Og da han var blitt enig med arbeiderne om en penning om dagen, sendte han dem bort til sin vingård.

*marg:

Markus 14:5
Denne salve kunde jo være solgt for mere enn tre hundre penninger og gitt til de fattige. Og de talte strengt til henne.

and given.

Matteus 26:9
Dette kunde jo være solgt for mange penger og gitt til de fattige.

Lukas 12:33
Selg det I eier, og gi almisse! Gjør eder punger som ikke eldes, en skatt som ikke forgår, i himmelen, der hvor tyve-hånd ikke når, og møll ikke tærer!

Lukas 18:22
Da Jesus hørte det, sa han til ham: Ett fattes dig ennu: selg alt det du har, og del det ut til fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig!

Lenker
Johannes 12:5 InterlineærtJohannes 12:5 flerspråkligJuan 12:5 SpanskJean 12:5 FranskJohannes 12:5 TyskeJohannes 12:5 ChineseJohn 12:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 12
4En av hans disipler, Judas Iskariot, han som skulde forråde ham, sier da: 5Hvorfor blev ikke denne salve solgt for tre hundre penninger og gitt til de fattige? 6Men dette sa han, ikke fordi de fattige lå ham på hjerte, men fordi han var en tyv og hadde pungen og tok det som blev lagt i den. …
Kryssreferanser
Matteus 18:28
Men da denne tjener gikk ut, traff han en av sine medtjenere som skyldte ham hundre penninger, og han tok fatt på ham og holdt på å kvele ham og sa: Betal det du skylder!

Johannes 12:4
En av hans disipler, Judas Iskariot, han som skulde forråde ham, sier da:

Johannes 12:6
Men dette sa han, ikke fordi de fattige lå ham på hjerte, men fordi han var en tyv og hadde pungen og tok det som blev lagt i den.

Johannes 13:29
nogen tenkte, fordi Judas hadde pungen, at Jesus sa til ham: Kjøp det vi trenger til høitiden! eller at han skulde gi noget til de fattige.

Johannes 12:4
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden