| Norsk (1930)Og nu har jeg sagt eder det før det skjer, forat I skal tro når det Skjer. Svenska (1917) Och nu har jag sagt eder det, förrän det sker, på det att I mån tro, när det har skett.Dansk (1917 / 1931) Og nu har jeg sagt eder det, før det sker, for at I skulle tro, naar det er sket. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ νῦν εἴρηκα ὑμῖν πρὶν γενέσθαι, ἵνα ὅταν γένηται πιστεύσητε.
|  | 
Johannes 13:19 Fra nu av sier jeg eder det før det skjer, forat I, når det skjer, skal tro at det er mig. Johannes 14:30 Jeg skal herefter ikke tale meget med eder; for verdens fyrste kommer, og han har intet i mig,
|
| |
|