| Norsk (1930)Men han som var blitt helbredet, visste ikke hvem det var; for Jesus hadde trukket sig tilbake, da det var meget folk på stedet. Svenska (1917) Men mannen som hade blivit botad visste icke vem det var; ty Jesus hade dragit sig undan, eftersom mycket folk var där på platsen. --Dansk (1917 / 1931) Men han; som var bleven helbredt, vidste ikke, hvem det var; thi Jesus havde unddraget sig, da der var mange Mennesker paa Stedet. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἰαθεὶς οὐκ ᾔδει τίς ἐστιν, ὁ γὰρ Ἰησοῦς ἐξένευσεν ὄχλου ὄντος ἐν τῷ τόπῳ.
|  | 
Johannes 5:12 De spurte ham: Hvem er det menneske som sa til dig: Ta den og gå? Johannes 5:14 Siden traff Jesus ham i templet og sa til ham: Se, du er blitt frisk; synd ikke mere, forat ikke noget verre skal vederfares dig!
|
| |
|