Norsk (1930)Alle de firføtte dyr som har klover og har klovene kløvd helt igjennem, og som tygger drøv, dem kan I ete. Svenska (1917) alla de fyrfotadjur som hava klövar och hava dem helkluvna, och som idissla, dem fån I äta.Dansk (1917 / 1931) Alle Dyr, der har Klove, helt spaltede Klove, og tygger Drøv, maa I spise.
|  | 
3 Mosebok 11:2 Tal til Israels barn og si: Dette er de dyr som I kan ete av alle firføtte dyr på jorden: 3 Mosebok 11:4 Det er bare disse I ikke skal ete blandt dem som tygger drøv, og blandt dem som har klover: kamelen, for den tygger vel drøv, men den har ikke klover, den skal være uren for eder, 3 Mosebok 11:5 og fjellgrevlingen, for den tygger vel drøv, men har ikke klover, den skal være uren for eder, 3 Mosebok 11:6 og haren, for den tygger vel drøv, men har ikke klover, den skal være uren for eder, 3 Mosebok 11:7 og svinet, for det har vel klover og har klovene kløvd helt igjennem, men det tygger ikke drøv, det skal være urent for eder. 3 Mosebok 11:26 Ethvert firføtt dyr som vel har klover, men ikke har klovene kløvd helt igjennem og ikke tygger drøv, skal være urent for eder; enhver som rører ved dem, blir uren. 5 Mosebok 14:6 Alle de firføtte dyr som har klover og har dem tvekløvd helt igjennem, og som tygger drøv, dem kan I ete. 5 Mosebok 14:8 og svinet, for det har vel klover, men tygger ikke drøv, det skal være urent for eder. Av disse dyrs kjøtt skal I ikke ete, og ved deres døde kropper skal I ikke røre.
|