| Norsk (1930)Og det skjedde på vandringen til Jerusalem at han drog midt imellem Samaria og Galilea; Svenska (1917) Då han nu var stadd på sin färd till Jerusalem, tog han vägen mellan Samarien och Galileen.Dansk (1917 / 1931) Og det skete, medens han var paa Vej til Jerusalem, at han drog midt imellem Samaria og Galilæa. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ πορεύεσθαι εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ αὐτὸς διήρχετο διὰ μέσον Σαμαρείας καὶ Γαλιλαίας.
|  | 
Lukas 9:51 Og det skjedde da det led mot tiden at han skulde optas, da vendte han sitt åsyn mot Jerusalem for å dra der op, Lukas 9:52 og han sendte bud foran sig. De gikk da avsted, og kom inn i en samaritansk by for å gjøre i stand for ham; Lukas 17:10 Således skal også I, når I har gjort alt det som er eder pålagt, si: Vi er unyttige tjenere; vi har bare gjort det vi var skyldige å gjøre. Johannes 4:3 da forlot han Judea og drog atter bort til Galilea.
|
| |
|