| Norsk (1930)Og Jesus svarte og sa til dem: Har I da ikke lest hvad David gjorde da han var sulten, han selv og de som var med ham, Svenska (1917) Jesus svarade och sade till dem: »Haven I icke läst om det som David gjorde, när han själv och de som följde honom blevo hungriga:Dansk (1917 / 1931) Og Jesus svarede og sagde til dem: »Have I da ikke læst, hvad David gjorde, da han blev hungrig, han og de, som vare med ham? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν [ὁ] Ἰησοῦς· οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε ὁ ἐποίησεν Δαυὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ ,
|  | 
1 Samuels 21:6 Da gav presten ham hellig brød, for det var ikke annet brød der enn skuebrødene, som var tatt bort fra Herrens åsyn, forat ferskt brød kunde legges isteden samme dag som de blev tatt bort. Matteus 4:2 Og da han hadde fastet firti dager og firti netter, blev han til sist hungrig.
|
| |
|