| Norsk (1930)Og da de kom nær til Jerusalem, til Betfage og Betania ved Oljeberget, sendte han to av sine disipler avsted og sa til dem: Svenska (1917) När de nu nalkades Jerusalem och voro nära Betfage och Betania vid Oljeberget, sände han åstad två av sina lärjungarDansk (1917 / 1931) Og da de nærme sig Jerusalem til Bethfage og Bethania ved Oliebjerget, udsender han to af sine Disciple og siger til dem: ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ὅτε ἐγγίζουσιν εἰς Ἱερόσολυμα εἰς Βηθφαγὴ καὶ Βηθανίαν πρὸς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν, ἀποστέλλει δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ
|  | 
Matteus 21:1 Og da de kom nær til Jerusalem og var kommet til Betfage ved Oljeberget, da sendte Jesus to disipler avsted og sa til dem: Matteus 21:17 Og han forlot dem og gikk utenfor byen til Betania, og var der natten over. Markus 11:2 Gå bort til den by som ligger rett for eder, og straks I kommer inn i den, skal I finne en fole bundet, som ennu aldri noget menneske har sittet på; løs den, og før den hit! Lukas 19:29 Og det skjedde da han kom nær til Betfage og Betania, til det berg som kalles Oljeberget, da sendte han to av sine disipler avsted og sa:
|
| |
|