Markus 13:37
<< Markus 13:37 >>
Norsk (1930)
Men det jeg sier til eder, det sier jeg til alle: Våk!

Svenska (1917)
Men vad jag säger till eder, det säger jag till alla: Vaken!»

Dansk (1917 / 1931)
Men hvad jeg siger eder, det siger jeg alle: Vaager!«

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ὑμῖν λἐγω πᾶσιν λέγω, γρηγορεῖτε.

Mark 13:37 New American Standard Bible (© 1995)
"What I say to you I say to all, 'Be on the alert!'"


Matteus 24:42 Våk derfor! for I vet ikke hvad dag eders Herre kommer.
Markus 13:35 således skal I våke - for I vet ikke når husets herre kommer, enten det blir om aftenen eller ved midnatt eller ved hanegal eller om morgenen -
Romerne 13:11 Og dette må vi gjøre, da vi kjenner tiden, at timen er kommet da vi skal våkne op av søvne; for frelsen er oss nærmere nu enn dengang vi kom til troen.