Markus 14:1
<< Markus 14:1 >>
Norsk (1930)
Men to dager derefter var det påske og de usyrede brøds høitid. Og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å gripe ham med list og slå ham ihjel;

Svenska (1917)
Två dagar därefter var det påsk och det osyrade brödets högtid. Och översteprästerna och de skriftlärde sökte efter tillfälle att gripa honom med list och döda honom.

Dansk (1917 / 1931)
Men to Dage derefter var det Paaske og de usyrede Brøds Højtid. Og Ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de med List kunde gribe og ihjelslaa ham.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἦν δὲ τὸ πάσχα καὶ τὰ ἄζυμα μετὰ δύο ἡμέρας. καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς πῶς αὐτὸν ἐν δόλῳ κρατήσαντες ἀποκτείνωσιν·

Mark 14:1 New American Standard Bible (© 1995)
Now the Passover and Unleavened Bread were two days away; and the chief priests and the scribes were seeking how to seize Him by stealth and kill Him;


1 Mosebok 37:18 De så ham langt borte, og før han kom nær til dem, la de op råd om å drepe ham.
2 Mosebok 12:1 Og Herren sa til Moses og Aron i Egyptens land:
Matteus 12:14 Men fariseerne gikk ut og holdt råd imot ham, hvorledes de skulde få ryddet ham av veien.
Matteus 26:2 I vet at om to dager er det påske, og da skal Menneskesønnen overgis til å korsfestes.
Matteus 26:4 og de rådslo om å gripe Jesus med list og slå ham ihjel.
Markus 14:2 for de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket.
Markus 14:12 Og på den første dag av de usyrede brøds høitid, da de slaktet påskelammet, sa hans disipler til ham: Hvor vil du vi skal gå og gjøre i stand, så du kan ete påskelammet?
Lukas 22:1 Men de usyrede brøds høitid, som kalles påske, var nær;
Lukas 22:2 og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å få ryddet ham av veien; for de fryktet for folket.
Johannes 11:55 Men jødenes påske var nær, og mange drog før påsken fra landet op til Jerusalem for å rense sig.
Johannes 13:1 Men før påskehøitiden, da Jesus visste at hans time var kommet da han skulde gå bort fra denne verden til Faderen - likesom han hadde elsket sine egne, som var i verden, så elsket han dem inntil enden.
Apostlenes-gjerninge 12:4 og da han hadde grepet ham, kastet han ham i fengsel, og overlot til fire vaktskifter av stridsmenn, hvert på fire mann, å passe på ham, da han efter påsken vilde føre ham frem for folket.