| Norsk (1930)De så ham langt borte, og før han kom nær til dem, la de op råd om å drepe ham. Svenska (1917) När de nu på avstånd fingo se honom, innan han ännu hade hunnit fram till dem, lade de råd om att döda honom.Dansk (1917 / 1931) Men da de saa ham langt borte, før han endnu var kommet hen til dem, lagde de Raad op om at dræbe ham
|  | 
Markus 14:1 Men to dager derefter var det påske og de usyrede brøds høitid. Og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å gripe ham med list og slå ham ihjel; Johannes 11:53 Fra den dag av la de råd op om å slå ham ihjel. Apostlenes-gjerninge 23:12 Men da det var blitt dag, la jødene sig sammen mot ham, og forbannet sig på at de hverken vilde ete eller drikke før de hadde drept Paulus. 1 Mosebok 37:19 De sa sig imellem: Se, der kommer denne drømmeren! Salmenes 31:13 For jeg hører baktalelse av mange, redsel fra alle kanter, idet de rådslår sammen imot mig; de lurer på å ta mitt liv. Salmenes 37:12 Den ugudelige optenker ondt imot den rettferdige og skjærer tenner imot ham. Salmenes 37:32 Den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham;
|
| |
|