| Norsk (1930)Da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: Hvad skal vi mere med vidner? Svenska (1917) Då rev översteprästen sönder sina kläder och sade: »Vad behöva vi mer några vittnen?Dansk (1917 / 1931) Men Ypperstepræsten sønderrev sine Klæder og sagde: »Hvad have vi længere Vidner nødig? ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:63 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἀρχιερεὺς διαρρήξας τοὺς χιτῶνας αὐτοῦ λέγει· τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων;
|  | 
4 Mosebok 14:6 Og Josva, Nuns sønn, og Kaleb, Jefunnes sønn, som var blandt dem som hadde utspeidet landet, sønderrev sine klær Matteus 26:65 Da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: Han har spottet Gud; hvad skal vi mere med vidner? Se, nu har I hørt gudsbespottelsen! Apostlenes-gjerninge 14:14 Men da apostlene Barnabas og Paulus hørte dette, sønderrev de sine klær og sprang ut til hopen
|
| |
|