| Norsk (1930)Og han kalte atter folket til sig og sa til dem: Hør på mig alle, og forstå hvad jeg sier! Svenska (1917) Därefter kallade han åter folket till sig och sade till dem: »Hören mig alla och förstån.Dansk (1917 / 1931) Og han kaldte atter Folkeskaren til sig og sagde til dem: »Hører mig alle, og forstaar! ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ προσκαλεσάμενος πάλιν τὸν ὄχλον ἔλεγεν αὔτοῖς· ἀκούσατε μου πάντες καὶ σύνετε.
|  | 
Markus 7:13 og således gjør I Guds ord til intet ved eders vedtekt, som I har pålagt menneskene. Og meget av samme slag gjør I. Markus 7:15 Det er intet utenfor mennesket som kan gjøre ham uren når det kommer inn i ham; men det som går ut av mennesket, det er det som gjør mennesket urent.
|
| |
|