| Norsk (1930)Og hans disipler svarte ham: Hvorfra kan nogen få brød nok til å mette disse her i ørkenen? Svenska (1917) Då svarade hans lärjungar honom: »Varifrån skall man här i en öken kunna få bröd till att mätta dessa med?»Dansk (1917 / 1931) Og hans Disciple svarede ham: »Hvorfra skal nogen kunne mætte disse med Brød her i en Ørken?« ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὅτι πόθεν τούτους δυνήσεται τις ὧδε χορτάσαι ἄρτων ἐπ’ ἐρημίας;
|  | 
Markus 8:3 og lar jeg dem fare fastende hjem, vil de vansmekte på veien; nogen av dem er jo kommet langveisfra. Markus 8:5 Og han spurte dem: Hvor mange brød har I? De sa: Syv.
|
| |
|