| Norsk (1930)Og straks alt folket så ham, blev de forferdet, og løp til og hilste ham. Svenska (1917) Och strax då allt folket fick se honom, blevo de mycket häpna och skyndade fram och hälsade honom.Dansk (1917 / 1931) Og straks studsede hele Skaren, da de saa ham, og de løb hen og hilsede ham. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὐθὺς πᾶς ὁ ὄχλος ἰδόντες αὐτὸν ἐξεθαμβήθησαν καὶ προστρέχοντες ἠσπάζοντο αὐτόν.
|  | 
Markus 9:16 Og han spurte dem: Hvad er det I tretter med dem om? Markus 9:25 Men da Jesus så at folket løp til, truet han den urene ånd og sa til den: Du målløse og døve ånd! jeg byder dig: Far ut av ham, og far aldri mere inn i ham! Markus 14:33 Og han tok Peter og Jakob og Johannes med sig, og begynte å forferdes og engstes, Markus 16:5 Og da de kom inn i graven, så de en ung mann sitte på høire side, klædd i en hvit, sid kjortel; og de blev forferdet. Markus 16:6 Men han sier til dem: Forferdes ikke! I søker Jesus fra Nasaret, den korsfestede; han er opstanden, han er ikke her; se, der er stedet hvor de la ham.
|
| |
|