| Norsk (1930)Men Jesus tok ham ved hånden og reiste ham op; og han stod op. Svenska (1917) Men Jesus tog honom vid handen och reste upp honom; och han stod då upp.Dansk (1917 / 1931) Men Jesus tog ham ved Haanden og rejste ham op; og han stod op. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ Ἰησοῦς κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτοῦ ἤγειρεν αὐτὸν καὶ ἀνέστη.
|  | 
Matteus 9:25 Men da han hadde drevet hopen ut, gikk han inn og tok henne ved hånden; og piken stod op. Markus 9:26 Da skrek den og slet hårdt i ham, og fór ut av ham. Og han blev som død, så de fleste sa: Han er død. Markus 9:28 Og da han var kommet inn i et hus, spurte hans disipler ham i enrum: Hvorfor kunde ikke vi drive den ut?
|
| |
|