| Norsk (1930)Og da de kom til folket, kom en mann til ham og falt på kne for ham og sa: Svenska (1917) När de därefter kommo till folket, trädde en man fram till honom och föll på knä för honomDansk (1917 / 1931) Og da de kom til Folkeskaren, kom en Mand til ham og faldt paa Knæ for ham og sagde: ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐλθόντων πρὸς τὸν ὄχλον προσῆλθεν αὐτῷ ἄνθρωπος γονυπετῶν αὐτὸν
|  | 
Matteus 17:13 Da forstod disiplene at det var om døperen Johannes han talte til dem. Markus 9:14 Og da de kom til disiplene, så de meget folk om dem, og nogen skriftlærde som trettet med dem. Lukas 9:37 Og det skjedde dagen derefter, da de kom ned fra fjellet, at meget folk kom ham i møte. Apostlenes-gjerninge 21:5 Da nu disse dager var til ende, drog vi derfra og fór videre, og de fulgte oss alle med kvinner og barn helt utenfor byen; vi falt da på kne på stranden og bad;
|
| |
|