Matteus 21:39
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og de tok ham og kastet ham ut av vingården og slo ham ihjel.

Dansk (1917 / 1931)
Og de grebe ham og kastede ham ud af Vingaarden og sloge ham ihjel.

Svenska (1917)
Och de togo fatt på honom och förde honom ut ur vingården och dräpte honom.

King James Bible
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.

English Revised Version
And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.
Bibelen Kunnskap Treasury

caught.

Matteus 26:50,57
Men Jesus sa til ham: Venn, hvorfor er du her? Da trådte de til og la hånd på Jesus og grep ham. …

Markus 14:46-53
Men de la hånd på ham og grep ham. …

Lukas 22:52-54
Og Jesus sa til yppersteprestene og høvedsmennene over tempel-vakten og de eldste som var kommet imot ham: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker; …

Johannes 18:12,24
Vakten og den øverste krigshøvedsmann og jødenes tjenere grep da Jesus og bandt ham, …

Apostlenes-gjerninge 2:23
han som blev forrådt efter Guds besluttede råd og forutviden, ham slo I ihjel, idet I naglet ham til korset ved urettferdiges hender;

Apostlenes-gjerninge 4:25-27
du som ved din tjener Davids munn sa: Hvorfor fnyste hedningene og grundet folkene på det som fåfengt er? …

cast.

Hebreerne 13:11-13
for de dyr hvis blod bæres inn i helligdommen ved ypperstepresten til å sone for synd, deres kropper brennes op utenfor leiren; …

slew.

Apostlenes-gjerninge 2:23
han som blev forrådt efter Guds besluttede råd og forutviden, ham slo I ihjel, idet I naglet ham til korset ved urettferdiges hender;

Apostlenes-gjerninge 3:14,15
men I fornektet den hellige og rettferdige og bad at en morder måtte gis eder, …

Apostlenes-gjerninge 4:10
da være det vitterlig for eder alle og for hele Israels folk at ved Jesu Kristi, nasareerens navn, han som I korsfestet, han som Gud opvakte fra de døde, ved ham står denne helbredet for eders øine.

Apostlenes-gjerninge 5:30
Våre fedres Gud opvakte Jesus, som I drepte ved å henge ham på et tre;

Apostlenes-gjerninge 7:52
Hvem av profetene forfulgte ikke eders fedre? De drepte dem som forut forkynte at den rettferdige skulde komme, han som I nu har forrådt og myrdet,

Jakobs 5:6
I har domfelt og drept den rettferdige; ingen gjør motstand mot eder.

Lenker
Matteus 21:39 InterlineærtMatteus 21:39 flerspråkligMateo 21:39 SpanskMatthieu 21:39 FranskMatthaeus 21:39 TyskeMatteus 21:39 ChineseMatthew 21:39 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 21
38Men da vingårdsmennene så sønnen, sa de sig imellem: Dette er arvingen; kom, la oss slå ham ihjel, så vi kan få hans arv! 39Og de tok ham og kastet ham ut av vingården og slo ham ihjel. 40Når nu vingårdens herre kommer, hvad skal han da gjøre med disse vingårdsmenn? …
Kryssreferanser
Matteus 21:38
Men da vingårdsmennene så sønnen, sa de sig imellem: Dette er arvingen; kom, la oss slå ham ihjel, så vi kan få hans arv!

Matteus 21:40
Når nu vingårdens herre kommer, hvad skal han da gjøre med disse vingårdsmenn?

Matteus 21:38
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden