Matteus 24:37
<< Matteus 24:37 >>
Norsk (1930)
Og som Noahs dager var, således skal Menneskesønnens komme være;

Svenska (1917)
Ty såsom det skedde på Noas tid, så skall det ske vid Människosonens tillkommelse.

Dansk (1917 / 1931)
Og ligesom Noas Dage vare, saaledes skal Menneskesønnens Tilkommelse være.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὥσπερ γὰρ αἱ ἡμέραι τοῦ Νῶε, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.

Matthew 24:37 New American Standard Bible (© 1995)
"For the coming of the Son of Man will be just like the days of Noah.


1 Mosebok 6:5 Og Herren så at menneskets ondskap var stor på jorden, og at alle dets hjertes tanker og påfund bare var onde den hele dag.
1 Mosebok 6:8 Men Noah fant nåde for Herrens øine.
1 Mosebok 7:6 Noah var seks hundre år gammel da vannflommen kom over jorden.
Matteus 16:27 For Menneskesønnen skal komme i sin Faders herlighet med sine engler, og da skal han betale enhver efter hans gjerning.
Matteus 24:3 Men da han satt på Oljeberget, gikk hans disipler til ham i enrum og sa: Si oss: Når skal dette skje? og hvad skal tegnet være på ditt komme og på verdens ende?
Matteus 24:27 For som lynet går ut fra øst og skinner like til vest, således skal Menneskesønnens komme være.
Matteus 24:30 Og da skal Menneskesønnens tegn vise sig på himmelen, og da skal alle jordens slekter jamre sig, og de skal se Menneskesønnen komme i himmelens skyer med kraft og megen herlighet.
Lukas 17:26 Og likesom det gikk i Noahs dager, så skal det også gå i Menneskesønnens dager: