| Norsk (1930)og sa: I skal si: Hans disipler kom om natten og stjal ham bort mens vi sov. Svenska (1917) och sade: »Så skolen I säga: 'Hans lärjungar kommo om natten och stulo bort honom, medan vi sovo.'Dansk (1917 / 1931) og sagde: »Siger: Hans Disciple kom om Natten og stjal ham, medens vi sov. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγοντες εἴπατε ὅτι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμῶν κοιμωμένων.
|  | 
Matteus 28:12 Da kom disse sammen med de eldste og rådslo, og de gav stridsmennene mange penger Matteus 28:14 Og om det skulde komme landshøvdingen for øre, da skal vi tale vel med ham, og lage det så at I kan være trygge.
|
| |
|