| Norsk (1930)Sannelig sier jeg dig: Du skal ingenlunde komme ut derfra før du har betalt den siste øre. Svenska (1917) Sannerligen säger jag dig: Du skall icke slippa ut därifrån, förrän du har betalt den yttersta skärven.Dansk (1917 / 1931) Sandelig, siger jeg dig, du skal ingenlunde komme ud derfra, førend du faar betalt den sidste Hvid. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν, ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην.
|  | 
Matteus 10:29 Selges ikke to spurver for en øre? Og ikke en av dem faller til jorden uten at eders Fader vil. Markus 12:42 Og en fattig enke kom og la to skjerver, som er én øre. Lukas 12:58 For når du går avsted til øvrigheten med din motstander, da gjør dig umak for å bli forlikt med ham mens du er på veien, forat han ikke skal dra dig frem for dommeren, og dommeren overgi dig til fangevokteren, og fangevokteren kaste dig i fengsel. Lukas 12:59 Jeg sier dig: Du skal ingenlunde komme ut derfra før du har betalt til siste øre.
|
| |
|