| Norsk (1930)Og Jesus sa til høvedsmannen: Gå bort; dig skje som du har trodd! Og hans dreng blev helbredet i den samme stund. Svenska (1917) Och Jesus sade till hövitsmannen: »Gå; såsom du tror, så må det ske dig.» Och i samma stund blev tjänaren frisk.Dansk (1917 / 1931) Og Jesus sagde til Høvedsmanden: »Gaa bort, dig ske, som du troede!« Og Drengen blev helbredt i den samme Time. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τῷ ἑκατοντάρχῃ· ὕπαγε ὡς ἐπίστευσας γενηθήτω σοι. καὶ ἰάθηο ὁ παῖς ἐν τῇ ὥρᾳ ἐκείνῃ.
|  | 
Matteus 9:22 Men han vendte sig om, og da han så henne, sa han: Vær frimodig, datter! din tro har frelst dig. Og kvinnen blev helbredet fra samme stund. Matteus 9:29 Da rørte han ved deres øine og sa: Det skje eder efter eders tro! Johannes 4:50 Jesus sier til ham: Gå hjem, din sønn lever! Mannen trodde det ord Jesus sa til ham, og gikk.
|
| |
|