| Norsk (1930)da de hadde draget op til Eskoldalen og hadde sett på landet, vendte de Israels barns hu bort, så de ikke vilde gå inn i det land Herren hadde gitt dem. Svenska (1917) sedan de hade dragit upp till Druvdalen och besett landet, avvände de Israels barns hjärtan från att gå in i det land som HERREN hade givit åt dem.Dansk (1917 / 1931) da de var draget op til Esjkoldalen og havde set paa Landet, det og de Israeliterne Modet til at drage ind i det Land, HERREN havde givet dem.
|  | 
4 Mosebok 13:23 Så kom de til Eskol-dalen; der skar de av en vinranke med en drueklase, og den bar to mann mellem sig på en stang; likeledes tok de granatepler og fikener. 4 Mosebok 13:24 Dette sted blev kalt Eskol-dalen* efter den drueklase som Israels barn skar av der. 5 Mosebok 1:24 Og de tok avsted og drog op i fjellene og kom til Eskol-dalen; og de utspeidet landet.
|
| |
|