Filippenserne 1:17
<< Filippenserne 1:17 >>
Norsk (1930)
men hine gjør det av trettesyke, ikke med ren hu, idet de mener å legge trengsel til mine lenker.

Svenska (1917)
De förra åter förkunna Kristus av genstridighet, icke med rent sinne, i tanke att de skola tillskynda mig ytterligare bedrövelse i mina bojor.

Dansk (1917 / 1931)
men hine forkynde Kristus af Egennytte, ikke ærligt, men i den Tanke at føje Trængsel til mine Lænker.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἐξ ἐριθείας τὸν Χριστὸν καταγγέλλουσιν, οὐχ ἁγνῶς οἰόμενοι θλῖψιν ἐγείρειν τοῖς δεσμοῖς μου.

Philippians 1:17 New American Standard Bible (© 1995)
the former proclaim Christ out of selfish ambition rather than from pure motives, thinking to cause me distress in my imprisonment.


Romerne 2:8 men dem som er gjenstridige og ulydige mot sannheten, men lydige mot urettferdigheten, dem skal times vrede og harme.
Filippenserne 1:7 likesom det jo er rimelig for mig å tenke således om eder alle, eftersom jeg bærer eder i mitt hjerte, både i mine lenker og når jeg forsvarer og stadfester evangeliet, siden I alle har del med mig i nåden.
Filippenserne 1:18 Hvad da? Kristus forkynnes dog på enhver måte, enten det skjer for syns skyld eller i sannhet, og det gleder jeg mig over; ja, jeg vil og fremdeles glede mig;
Filippenserne 2:3 ikke gjør noget av trettesyke eller lyst til tom ære, men i ydmykhet akter hverandre høiere enn eder selv,
2 Timoteus 2:9 for hvis skyld jeg lider ondt like til dette å være bundet som en ugjerningsmann; men Guds ord er ikke bundet.