| << Salomos Ordsprog 23:34 >>
|
Norsk (1930)og du blir lik en som sover midt ute på havet, lik en som sover i toppen av en mast.Svenska (1917) Det är dig såsom låge du i havets djup, eller såsom svävade du uppe i en mast:Dansk (1917 / 1931) du har det, som laa du midt i Havet, som laa du oppe paa en Mastetop.
|  | 
Salomos Ordsprog 23:33 dine øine vil se efter fremmede kvinner, og ditt hjerte tale forvendte ting, Salomos Ordsprog 23:35 [Du vil si:] De banket mig, det gjorde ikke ondt; de støtte mig, jeg kjente det ikke. Når skal jeg våkne? Jeg vil se å få tak i enda mere.
|
| |
|