Salmenes 102:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jeg ligner pelikanen i ørkenen, jeg er som uglen på øde steder.

Dansk (1917 / 1931)
jeg ligner Ørkenens Pelikan, er blevet som Uglen paa øde Steder;

Svenska (1917)
Jag är lik en pelikan i öknen, jag är såsom en uggla bland ruiner.

King James Bible
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

English Revised Version
I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.
Bibelen Kunnskap Treasury

like

Jobs 30:29,30
Jeg er blitt en bror av sjakaler og en stallbror av strutser. …

Esaias 38:14
Som en svale, som en trane, således klynket jeg, jeg kurret som en due; matte så mine øine mot det høie: Herre! Jeg er redd, gå i borgen for mig!

Mika 1:8
Over dette vil jeg klage og hyle, jeg vil gå barbent og naken; jeg vil opløfte klageskrik som sjakalene og jamre mig som strutsene.

a pelican

Esaias 34:11-15
Pelikan og pinnsvin skal eie det, og hubro og ravn skal bo i det, og han skal utspenne over det ødeleggelsens målesnor og tilintetgjørelsens lodd. …

Sefanias 2:14
Der skal hjorder hvile; alle slags villdyrflokker, både pelikaner og pinnsvin, skal overnatte på søilehodene der; fuglesang høres i vinduene, grus ligger på dørtreskelen, for sederpanelet er revet av.

Apenbaring 18:2
og han ropte med sterk røst og sa: Falt, falt er Babylon, den store, og den er blitt et bosted for onde ånder, og et fengsel for hver uren ånd, og et fengsel for hver uren og hatet fugl;

Lenker
Salmenes 102:6 InterlineærtSalmenes 102:6 flerspråkligSalmos 102:6 SpanskPsaume 102:6 FranskPsalm 102:6 TyskeSalmenes 102:6 ChinesePsalm 102:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 102
5For mine lydelige sukks skyld henger mine ben ved mitt kjøtt. 6Jeg ligner pelikanen i ørkenen, jeg er som uglen på øde steder. 7Jeg våker og er blitt som en enslig fugl på taket. …
Kryssreferanser
Esaias 34:11
Pelikan og pinnsvin skal eie det, og hubro og ravn skal bo i det, og han skal utspenne over det ødeleggelsens målesnor og tilintetgjørelsens lodd.

Esaias 38:14
Som en svale, som en trane, således klynket jeg, jeg kurret som en due; matte så mine øine mot det høie: Herre! Jeg er redd, gå i borgen for mig!

Sefanias 2:14
Der skal hjorder hvile; alle slags villdyrflokker, både pelikaner og pinnsvin, skal overnatte på søilehodene der; fuglesang høres i vinduene, grus ligger på dørtreskelen, for sederpanelet er revet av.

Salmenes 102:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden